Share on your favorite
Or copy the link
Below are navigation links that will take you to the main text and navigation menus.
26,551 first names, 70,620 last names, 333,585 kanji variations.
one of the best Japanese name search tools for your baby!

Image by: Kuroko no basketball Comic 4 Ep 33 (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha
Contents
Kuroko’s Basketball. A story by Tadatoshi Fujimaki about a High school student named Tetsuya finding the reason for playing basketball. Kuroko and his former team split up and each member went to different schools after they had a disagreement about their motive. Kuroko then wonders why he wasg basketball and sets out to find the meaning with
his new team.

Image by: Kuroko’s Basketball anime cover (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha・Kuroko’s basketball production committee
The English title ‘Kuroko’s basketball’ is the exact translation of the Japanese title which is ‘黒子のバスケ’(read Kuroko no Basuke), however, another translation which is not exact but appears in the artwork of the Japanese version is ‘ The Basketball which Kuroko Plays’. The English title relates to the journey that Kuroko has in basketball. What a great title for this fantastic anime.

Image by: Kuroko’s Basketball comic 1 (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha
In Japanese culture, names have significant meanings that are supposed to represent you as a person. Names can be expressed in hiragana, katakana, and kanji. Let’s find out the meanings of some names of characters in Kuroko’s basketball.

Image by: Kuroko’s Basketball official website (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha・Kuroko’s basketball production committee
First of all the main character Kuroko Tetsuya, Japanese kanji (黒子テツヤ ).
‘Tetsuya’ (テツヤ) is written in katakana so it has no particular meaning just like his ghostly presence. ‘Kuroko’ is Tetsuya’s last name. The ‘Kuro’(黒) in Kuroko means black and the ‘Ko’(子) means a child. The kanji ‘Ko’ is usually used at the end of a girl’s names however some boy’s names are exceptions.

Image by: Kuroko’s Basketball anime cover (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha・Kuroko’s basketball production committee
Next is one of Kuroko’s former teammates, Aomine Daiki, Japanese kanji (青峰 大輝). The ‘Dai’(大) in Daiki means Big and the ‘Ki’(輝) means to shine or glow. Aomine is Daiki’s last name and the ‘Ao’(青) means blue which makes sense since Daiki has blue hair. On the other hand, the ‘Mine’(峰) means the peak of the mountain.

Image by: Kuroko’s Basketball anime cover (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha・Kuroko’s basketball production committee
Let’s look into another one of Kuroko’s former teammates, Murasakibara Atsushi Japanese kanji(紫原 敦). ‘Atsushi’(敦) has many syllables but it is only one kanji. Atsushi means Generous or caring. Murasakibara(紫原) is Atsushi’s last name. ‘Murasaki’(紫) means purple which relates to Atsushi’s purple hair and ‘Bara’(原) means field.

Image by: Kuroko’s Basketball anime cover (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha・Kuroko’s basketball production committee
Following by Kise Ryouta, Japanese kanji (黄瀬 涼太). The ‘Ryou’(涼) means cool or chilly and the ‘Ta’(太) is a typical kanji that you put at the end or sometimes in the middle or start of boys’ names but separately the kanji ‘Ta’ (太) means extremely big. This kanji is also used to write Sun (太陽) which is bright yellow like Ryouta’s hair. Kise’(黄瀬) is Ryouta’s last name. The ‘Ki’ (黄) means yellow and the ‘Se’(瀬) means shallow.

Image by: Kuroko’s Basketball anime cover (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha・Kuroko’s basketball production committee
Last but not least Midorima Shintarou, Japanese kanji (緑間 真太郎). ‘Shin’(真) means true, ‘Ta’(太) means extremely big and the ‘Rou’(郎) is a kanji that is put at the end of boys’ names. ‘Midorima’ (緑間) is Shintaro’s last name. ‘Midori’(緑) means green which points out to his hair colour and ‘Ma’(間) means space.
Here are some useful phrases from Kuroko’s basketball which will help you along with your Japanese studies!

Image by: Kuroko no basketball comic 14 Ep 124 (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha
You shouldn’t be talking to strangers but you use this phrase when you don’t know who somebody is.

Image by: Kuroko no basketball Comic 1 Ep 1 (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha
If somebody is stressed you can tell them “Ochi tsuite”. You should always try and support others if you can!

Image by: Kuroko no basketball Comic 4 Ep 33 (C) Tadatoshi Fujimaki/Shueisha
This phrase is used when you want to say “Let’s go!”. This phrase is very encouraging.
Sort by: Most Kanji Variations
Sorts names by how many different kanji spellings they have. In general, names with more variants tend to be more familiar and widespread in Japan (with some exceptions).
Sort by: Most Viewed
Sorts names by page views on this site. Views reflect global traffic (including Japan), so this does not represent popularity among Japanese people only. A high view count does not necessarily mean the name is famous in Japan.
What is Hiragana?
Hiragana is one of the two Japanese syllabaries. Each character represents a sound (mora), not a meaning. It is used for native words, grammatical particles, verb/adjective endings (okurigana), and to show pronunciation above kanji (furigana). It developed from cursive forms of kanji.
What is Katakana?
Katakana is one of the two Japanese syllabaries. Each character represents a sound (mora), not a meaning. It is mainly used to write foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, and for emphasis.
What is English Transcription?
“English transcription” (romanization) is the romanized form of a Japanese name, intended to reproduce its pronunciation as closely as possible. It is also useful for searching names on this site.
Japanese-Style Nicknames
In Japan, nicknames are used to express familiarity and affection. Typical features include:
Shortened forms: Names are often shortened for closeness, e.g., “Yuki” from “Yukiko” or “Taka” from “Takashi”.
Suffixes: Terms like “-chan” (often for girls, also for young children) and “-kun” (often for boys) are used among family and close friends. Among very close adults, “-chan” may still be used. More details
Use & context: Nicknames are informal—common among friends, family, or close colleagues—and are not suitable for formal or professional settings. Their use implies a certain degree of intimacy.
Long vowels: The long vowel mark “chōonpu” (ー) extends the preceding vowel. For example, “あーちゃん” (A-chan) lengthens the “あ” sound.
Households
Sorts surnames by the estimated number of Japanese households that use them. More households generally indicates a more common or well-known surname.
About our last-name data