Share on your favorite
Or copy the link
Below are navigation links that will take you to the main text and navigation menus.
26,551 first names, 70,620 last names, 333,585 kanji variations.
one of the best Japanese name search tools for your baby!

Image by: Liar game roots of A © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
Contents
How far would you go to obtain 100 million yen? You will surely find out if you ever participate in the peculiar Liar Game. In this game, You have to beat your opponent to earn money or lose and be in debt. A young lady named Nao Kanzaki was dragged into the Liar game where you have to betray others before they betray you. However, She is too honest to win this game so she asks for help from a master con artist named Shinichi Akiyama. With his help, Nao passes the first round only to find out that there were more. Shinichi continues to help Nao, who is easily deceived. She tries her best to help everyone win and be happy, only to find out the painfulness of reality…

Image by: Liar game comic 1 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
Both the words ‘Liar’ and ‘Game’ are in English so it is written in Katakana as ‘ライアーゲーム, Raiā Gēmu’. The title is the name of the crazy game of this series. The Liar Game was created by a company called the LGT(Liar Game Tournament) Office. The Liar Game destroyed people’s lives but Nao saved them as well as the game.

Image by: Liar game comic 4 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
In Japanese culture, names have significant meanings that are supposed to represent you as a person. Names can be expressed in hiragana, katakana, and kanji. Let’s find out the meanings of some names of characters in Liar Game.

Image by: Liar game comic 9 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
First, let’s start with the main character Nao Kanzaki. The naive and credulous girl who can’t leave anyone behind. ‘Nao'(直) means direct, ‘Kan'(神) means god and ‘Zaki'(畸) means cape. A Japanese name can be written in different kanji to give them other meanings. Here are more ways to write Nao.

Image by: Liar game roots of A © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
Now let’s look into the master deceiver Shinichi. He is cold and doesn’t trust people, however, he trusts and cares only for Nao. ‘Shin'(深) means deep, ‘Ichi'(一) means one, ‘Aki'(秋) means autumn and ‘Yama'(山) means mountain. Interested in this name? here are more ways to write Shinichi!

Image by: Liar game comic 7 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
Next is Yuji, the one who tricked Nao again and again. He is transgender and can easily imitate a woman’s voice, he used these traits to disguise as a lady at the beginning of stage 2. ‘Fuku'(福) means fortune and ‘Naga'(永) means permanent. ‘Yuji'(ユウジ) is written in katakana so it has no meaning, but of course, there are more ways to write Yuji.

Image by: Liar game comic 12 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
To wrap things up, one of the main antagonists, Norihiko. He despises Akiyama for destroying his family’s organization and is known to be his greatest adversary. ‘Yoko'(横) means side and ‘Ya'(谷) means valley. ‘Nori'(憲) means law and ‘Hiko'(彦) is a typical ending for boys’ names for it implies a sharp and attractive kid.
Here are some useful phrases from Liar Game that will help you along with your Japanese studies!

Image by: Liar game comic 4 Ep 29 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
Of course, this phrase is coming from the distrustful Akiyama. ‘Hito’ can mean person or people and when you add a ‘Wa’ at the end it automatically means people. ‘Utagau’ means to doubt, ‘Beki’ means should, and ‘Dayo’ is used at the end of sentences when telling others something.

Image by: Liar game comic 1 Ep 1 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
Unlike Akiyama, Nao trusts people (too much) and is called a fool. However, she is stupid because she is too honest. In Japan people like Nao are called ‘Baka Shoujiki’, the direct translation is ‘Stupid’(Baka) ‘Honest’(shoujiki.)

Image by: Liar game comic 4 Ep 29 © Shinobu Kaitani / Shueisha Inc.
‘Kinisuru’ means to worry, and ‘kinisuruna’ means to not worry. The ‘Ki’ is written with the kanji that means energy, this kanji is used to write other things like:
天気 ‘Tenki’ = weather (天 is heaven)
電気 ‘Denki’ = electricity (電 is electric)
病気 ‘Reiki’ = Sickness (病 means disease)
空気 ‘Kūki’ = Air (空 is the sky)
人気 ‘Ninki’ = Popular (人 is a person)
Sort by: Most Kanji Variations
Sorts names by how many different kanji spellings they have. In general, names with more variants tend to be more familiar and widespread in Japan (with some exceptions).
Sort by: Most Viewed
Sorts names by page views on this site. Views reflect global traffic (including Japan), so this does not represent popularity among Japanese people only. A high view count does not necessarily mean the name is famous in Japan.
What is Hiragana?
Hiragana is one of the two Japanese syllabaries. Each character represents a sound (mora), not a meaning. It is used for native words, grammatical particles, verb/adjective endings (okurigana), and to show pronunciation above kanji (furigana). It developed from cursive forms of kanji.
What is Katakana?
Katakana is one of the two Japanese syllabaries. Each character represents a sound (mora), not a meaning. It is mainly used to write foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, and for emphasis.
What are English Syllables?
A syllable is a unit of pronunciation in English — it’s the beat you hear when you say a word.
Here are a few quick examples:
cat = 1 syllable
ba-by = 2 syllables
beau-ti-ful = 3 syllables
On this site, English Syllables show how a name naturally breaks into sounds when spoken in English. This helps you understand how English speakers naturally say the name and where they pause between sounds.
What are Japanese Morae?
A mora (plural: morae, Japanese: 拍 Haku) is the basic unit of sound in Japanese — think of it as one rhythmic “beat” when speaking.
Here are a few quick examples:
あ (a) = 1 mora
あい (a-i) = 2 morae
きょう (kyo-u) = 2 morae
On this site, Japanese Morae show how many “beats” a name has in Japanese. Most Japanese names have about 2–4 morae, which affects how natural and rhythmic the name sounds to native speakers.
This helps you see how the name fits into the natural rhythm of Japanese speech.
What is English Transcription?
“English transcription” (romanization) is the romanized form of a Japanese name, intended to reproduce its pronunciation as closely as possible. It is also useful for searching names on this site.
Japanese-Style Nicknames
In Japan, nicknames are used to express familiarity and affection. Typical features include:
Shortened forms: Names are often shortened for closeness, e.g., “Yuki” from “Yukiko” or “Taka” from “Takashi”.
Suffixes: Terms like “-chan” (often for girls, also for young children) and “-kun” (often for boys) are used among family and close friends. Among very close adults, “-chan” may still be used. More details
Use & context: Nicknames are informal—common among friends, family, or close colleagues—and are not suitable for formal or professional settings. Their use implies a certain degree of intimacy.
Long vowels: The long vowel mark “chōonpu” (ー) extends the preceding vowel. For example, “あーちゃん” (A-chan) lengthens the “あ” sound.
Households
Sorts surnames by the estimated number of Japanese households that use them. More households generally indicates a more common or well-known surname.
About our last-name data