Share this link via
Or copy link
Below are navigation links that will take you to the main text and navigation menus.
26,551 first names, 70,620 last names, 333,585 kanji variations.
one of the best Japanese name search tools for your baby!
Image by: One Punch Man official website ©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc
Contents
One-Punch Man, a manga series written by ONE and illustrated by Yusuke Murata. As the title of this wonderful series hints, the story follows a young man named Saitama who can beat his foes in a single punch. Saitama started by doing Hero work as a hobby but barely made it out alive after each battle. Wishing for more strength he trained like crazy and ended up training so hard that all his hair had fallen out and he had gotten inhuman strength. However, along with his super strength came overwhelming boredom. To get rid of the dullness, Saitama decides to join the Hero Association to find a worthy opponent and to get his name out into the world. Not long after, the world suffers from an alien invasion. It took almost all the S class heroes to defeat a mere alien while it only took Saitama to take out the whole ship as well as the boss. How strong is Saitama? And how much stronger can he get? Those are the questions the Heroes and Saitama ask themselves.
Image by: One Punch Man official website ©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc, Hero association
The Japanese title of ‘One-Punch Man’ is ‘ワンパンマン, Wanpanman’. ‘Wanpanman’ is the shortened version of the English title. It is simplified because Japanese people like to shorten words to make it more catchy and they usually become trends. Some examples of simplified anime titles are:
Pocket Monsters: ‘Poketto Monsutā'(ポケットモンスター) = ‘Pokémon'(ポケモン)
The Prince of Tennis: ‘Tenisu no Oujisama'(テニスの王子様) = ‘Tenipuri'(テニプリ)
Slam Dunk: ‘Suramu Danku'(スラムダンク) = ‘Suradan'(スラダン)
Image by: One Punch Man official website ©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc
In Japanese culture, names have significant meanings that are supposed to represent you as a person. Names can be expressed in hiragana, katakana, and kanji. Let’s find out the meanings of some names of characters in One-Punch Man.
Image by: One Punch Man Season 2 opening ©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc, Hero association
First, let’s start with the strongest hero alive, Saitama. Despite being able to defeat the strongest of enemies in one punch, people don’t recognize him as a hero because of his dull looks and unattractive bald head. People also think that Saitama is not strong but the enemy is weak because he can take them out in a single punch. Saitama(埼玉) is a prefecture of Japan located just North of Tokyo.
Image by: One Punch Man Season 2 opening ©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc, Hero association
Now let’s look into Saitama’s loyal disciple, Genos. After losing his family to a cyborg, Genos decided to become one to get revenge for his family. However, Genos knows nothing about the cyborg except that he is very strong so Genos trains to get stronger by defeating monsters and learning from his master Saitama. His name is written in Katakana so it is hard to tell the meaning.
Image by: One Punch Man Season 2 opening ©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc, Hero association
Last but not least the speedy Sonic. Sonic, whose speed had never been matched, was stunned to be beaten by Saitama multiple times. After his utter defeats, Sonic trained harder than before to beat Saitama and even went as far as eating a monster cell hoping to gain super-power. However, Sonic did not turn into a monster but suffered from tummy aches. ‘Onsoku’(音速) is the speed of sound and ‘Sonic’(ソニック) is written in Katakana because it is an English word that means the speed of sound.
Here are some useful phrases from One-Punch Man that will help you along with your Japanese studies!
Image by: One Punch Man comic 1 Ep 1 ©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc
Do you have a hobby? Well, Saitama does and it’s being a hero! ‘Shumi'(趣味) is a hobby or interest but if you add a ‘De'(で) after it, it means you are doing something ‘For a hobby’, and ‘Hirō'(ヒーロー) is an English word so it is written in katakana. ‘Yatteiru'(やっている) is doing, ‘Mono'(者) is a person.
Image by: One Punch Man comic 1 Ep 1©ONE, Yusuke Murata/ Shueisha Inc
‘Yahari’(やはり) means indeed, ‘Ningen’(人間) is human, ‘Nedayashi’(根絶やし) means to wipe out, ‘Suruhoka nai’(するほかない) means no choice. Even monsters like this one, stand no chance against the mighty Saitama!
Sort by: Most Kanji Variations
Sorts names by how many different kanji spellings they have. In general, names with more variants tend to be more familiar and widespread in Japan (with some exceptions).
Sort by: Most Viewed
Sorts names by page views on this site. Views reflect global traffic (including Japan), so this does not represent popularity among Japanese people only. A high view count does not necessarily mean the name is famous in Japan.
What is Hiragana?
Hiragana is one of the two Japanese syllabaries. Each character represents a sound (mora), not a meaning. It is used for native words, grammatical particles, verb/adjective endings (okurigana), and to show pronunciation above kanji (furigana). It developed from cursive forms of kanji.
What is Katakana?
Katakana is one of the two Japanese syllabaries. Each character represents a sound (mora), not a meaning. It is mainly used to write foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, and for emphasis.
What is English Transcription?
“English transcription” (romanization) is the romanized form of a Japanese name, intended to reproduce its pronunciation as closely as possible. It is also useful for searching names on this site.
Japanese-Style Nicknames
In Japan, nicknames are used to express familiarity and affection. Typical features include:
Shortened forms: Names are often shortened for closeness, e.g., “Yuki” from “Yukiko” or “Taka” from “Takashi”.
Suffixes: Terms like “-chan” (often for girls, also for young children) and “-kun” (often for boys) are used among family and close friends. Among very close adults, “-chan” may still be used. More details
Use & context: Nicknames are informal—common among friends, family, or close colleagues—and are not suitable for formal or professional settings. Their use implies a certain degree of intimacy.
Long vowels: The long vowel mark “chōonpu” (ー) extends the preceding vowel. For example, “あーちゃん” (A-chan) lengthens the “あ” sound.
Households
Sorts surnames by the estimated number of Japanese households that use them. More households generally indicates a more common or well-known surname.
About our last-name data